FANDOM


英雄联盟维基

大家好,这个网站是关于撸啊撸的一个资料网站。其实英文版本的本网站已经存在很久了(在页面上点下面语言里的English就会跳到对英文页面,在英文页面上点语言后面的更多然后点中文可以跳回来),这个是中文版,打算修改得更符合华人习惯一点,再补充国服和台服的一些信息。

这个网站是个维基,跟维基百科是用的同样的系统。优点就是参与度高,可以集中大家的力量让大家一起合作。当然如果你只是想围观的话也是没问题的,不过我还是希望有更多的人可以参与进来。

之前(主要是11月)我做了一些搬运工作,把主体部分的英文页面都搬了过来,然后补充了国服和台服的英雄信息(台服的信息可能未必完全准确,有问题可以指出校正),然后修改了几个模板来显示中文的这些信息,添加了显示翻译状态的模板,诸如此类的。

说到这里我来列举一下接下来准备做的事情吧。大家可以一起参与:

  • 首先是翻译英雄页面。大家平时玩游戏时可以看到在游戏主界面那里看到的英雄介绍其实是非常笼统的,对于一些细节根本没有讲清楚。相比起来我们这里写得要详尽的多。不过目前还有很大一部分内容没有翻译完,有些技能的图标也还没有上传。这部分打算逐渐地做。
  • 然后是添加重定向页面。什么是重定向页面呢?比如你想查关于20px 克格'莫的资料,那么你查找时输入的可能是深渊巨口巨口大嘴克格莫克格'莫寇格'魔寇格魔甚至Kog'MawKogMawKogmaw。我们把克格'莫当做正确的写法,把其他的“连”到这个正确的页面上(方法是在这些页里写上一行字:#重定向[[克格'莫]]),大家就都能很方便地找到正确的信息了 。而我们这里应该连而还没有连的其实还很多。大家有空可以帮忙。
  • 另外就是更新S3的资料。搬运的时候S3还没有开,英文版本的网站上很多内容都更新了。等到国服、台服更新了S3补丁后,把这部分内容也逐渐更新过来。说到这里,提一下翻译标签:随便举个例子,比如羊刀(即Guinsoo's Rageblade item.png 鬼索的狂暴之刃),页面内容有一行{{翻译状态|title=Guinsoo's Rageblade|date=2012-12-01|oldid=1446468}} 其中title= 后面是英文页面的名字,date= 后面是最后一次翻译时间,oldid= 后面是被翻译的英文页面的版本编号(在英文页面上点edit旁边的箭头,点history,再点最上面的日期,在地址栏的最后面的数字就是版本编号)。每个页面上的这个标签都会生成一个链接,你可以点一下来看看英文版本的网站上之后又改了些什么。可以单独编辑翻译这部分,然后更新新的编号。这样就可以保证我们的内容跟英文页面上是同步的。

另外这个网站里也有个论坛,在这里Forum:英雄联盟维基论坛。欢迎大家灌水~~

暂时想到的就这么多啦,大家有什么问题欢迎在下面评论。 Crlf0710留言) 2012年12月11日 (二) 07:24 (UTC)

除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。