League of Legends Wiki

Want to contribute to this wiki?
Sign up for an account, and get started!
You can even turn off ads in your preferences.

Come join the LoL Wiki community Discord server!

READ MORE

League of Legends Wiki
League of Legends Wiki
Advertisement

Champion Select[]

Pick
Ban
Original Original
Astronaut Astronaut
Durian Defender Durian Defender
A skin's voice-over set may feature: a filtered variation for some or all of the base skin's quotes; additional or replaced quotes. A skin's sound effect set may feature: unique events; replacements of the base skin's SFX for some or all events. Skin variants (e.g. Prestige) inherit all audio from their regular version, but can feature unique quotes or SFX.
The voice-over for Durian Defender Rammus Durian Defender Rammus is not available as unique set of audio files (the audio is directly pitched in-game from the base voice-over by the audio engine).

Movement[]

Moving[]

15 seconds cooldown

Taunt[]

Rammus raises his arms in triumph.

Laugh[]

Rammus places his arms on his belly and mimics laughing, but makes no sound.

Attack[]

Attacking[]

15 seconds cooldown

Recall Recall[]

  • Rammus SweeperCircle Rammus fails a strike, but launches himself into the goal instead. Spectators cheer.

Sound Effects[]

These sounds accompany some of Astronaut Rammus' Astronaut Rammus' quotes.
Upon Moving
Upon Attacking

Co-op vs. AI Responses[]

Match Start
  • "Ok!"
Player Team Victory
  • "GG!"
Player Team Defeat
  • "Ok!"

Trivia[]

Rammus, the Armordillo Rammus, the Armordillo
  • Rammus' tone changes when issued an attack command.
  • ▶️  "OK." has earned meme status among the playerbase.
  • Rammus has the least amount of quotes in the game (6) and is the only champion without a joke quote in the English localization.
    • The Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish and Spanish ones each feature a whole set of dialogue with taunts and jokes included. The majority of them stem from the Closed Beta VO.
      • Chinese:
        • "我最讨厌的生物就是一只蓝色的刺猬,因为我跑不过他。" ("My most hated creature is a blue hedgehog because I can't outrun him.")
        • Taunt: "来次背部按摩怎么样?" ("How about a back massage?")
      • French:
        • Joke: "Quelqu'un a piqué ça?" ("Did someone sting this?")
        • Taunt: "Une petite tape dans le dos?" ("A little pat on the back?")
      • German:
        • Joke: "Hat hier jemand seine Stacheln verloren?" ("Has somebody lost his spikes here?")
        • Taunt: "Wie wär's mit einer Rückenmassage?" ("How about a back massage?")
      • Italian:
        • Joke: "Chi è che l'ha infilzato?" ("Who skewered him?)
        • Taunt: "Che ne dici di un grattino?" ("How about a scratch?")
      • Japanese:
        • Joke: 「 刺さった?」 ("Did it sting?")
        • Taunt: 「 肩を揉んでくれ 」 ("Please rub my shoulders.")
      • Korean:
        • Joke: "누가 여기에 가시를 박은 거지?" ("Who put the thorn here?")
        • Taunt: "등 좀 주물러" ("Rub my back a little.")
      • Polish:
        • Joke: "Prawda w oczy kole?" ("Truth hurts, isn't it?")
        • Taunt: "Wymasujesz mi plecy?" ("Will you rub my back?")
      • Spanish:
        • Joke: "¿Que le habéis puesto a esto?" ("What did you put in this?")
        • Taunt: "¿Qué tal un masaje en la espalda?" ("How about a back massage?")
    • The Greek and Turkish ones feature only a joke.
      • Greek: "Τι 'ταν αυτο που πέταξες, καρφί;" ("Was that really meant to be an insult?")
      • Turkish: "Oğlum bak git!" ("Son, go away!")
        • This voiceline references the eponymous Turkish viral video.

References[]

Advertisement