League of Legends Wiki

Want to contribute to this wiki?
Sign up for an account, and get started!
You can even turn off ads in your preferences.

Come join the LoL Wiki community Discord server!

READ MORE

League of Legends Wiki
Advertisement

Champion Select[]

Pick
Ban
Original Original
Cosmic Defender Cosmic Defender
Marauder Marauder
A skin's voice-over set may feature: a filtered variation for some or all of the base skin's quotes; additional or replaced quotes. A skin's sound effect set may feature: unique events; replacements of the base skin's SFX for some or all events. Skin variants (e.g. Prestige) inherit all audio from their regular version, but can feature unique quotes or SFX.

Movement[]

Moving[]

Taunt[]

Joke[]

Laugh[]

Attack[]

Basic Attacking[]

Attacking[]

Ability Casting[]

Using Three Talon Strike Three Talon Strike[]

First attack
Second attack
Third attack

Using Wind Becomes Lightning Wind Becomes Lightning[]

Using Audacious Charge Audacious Charge[]

Using Crescent Guard Crescent Guard[]

Death[]

Co-op vs. AI Responses[]

Match Start
  • "True warriors are born on the battlefield!"
Player Team Victory
  • "My spirit remains unbroken!"
Player Team Defeat
  • "GG!"

Trivia[]

Xin Zhao, the Seneschal of Demacia Xin Zhao, the Seneschal of Demacia
  • His joke "Find me an immovable object, and I'll put this question to rest!" references the Irresistible force paradox.
    • In the French localization, the joke references The Blue Lotus from The Adventures of Tintin.
    • In the Italian localization, the joke references Archimedes, with "Give me a spear, and I'll move the world!"
    • In the German localization, the joke is replaced with "Find me an immovable object, so that I can bury you under it!"
    • In the Portuguese localization, the joke is replaced with "'Impervious' shield? Bring it here, and I'll prove it wrong!"
Warring Kingdoms Xin Zhao Warring Kingdoms Xin Zhao
  • In the Chinese localization, the skin features a unique voiceover, referencing Romance of the Three Kingdoms.
  • The quotes are as follows:
    • "尔等休要放肆。" ("Don't be reckless.")
    • "三招之内,必取尔等性命。" ("Within three moves, your lives will be taken.")
    • "我乃常山赵子龙是也。" ("I am Zhao Zilong of Changshan.")
    • "即便没有坐骑,子龙亦能七进七出。" ("Even without a mount, Zilong can go in and out seven times.")
    • "全身都是破绽。" ("There are flaws all over the body.")
    • "大风起兮龙飞翔。" ("The strong wind blows and dragons fly.")
    • "末将定当尽力而为,不辱使命。" ("The last general will do his best and not dishonor his mission.")
    • "正在进军。" ("Marching in.")
    • "一片赤胆平乱世,手中长枪定江山。" ("A brave man calms the troubled times, and the spear in his hand sets the world in motion.")
    • "话说回来,末将还是第一次在非三国题材的游戏中露面呢,有点紧张。" ("That being said, this is the first time the general has appeared in a game that is not based on the Three Kingdoms theme, so I am a bit nervous.")
    • "常山赵子龙在此,尔等准备受死吧。" ("Zhao Zilong of Changshan is here. Prepare to die.")
    • "主公……丞相……" ("Lord... Chancellor...")

References[]

Advertisement