League of Legends Wiki
League of Legends Wiki
Advertisement
League of Legends Wiki

Оаку и Урфсон[]

Дражайший кузен,

здесь одновременно и лучше, и хуже, чем можно себе представить. Билджвотер похож на сточную яму. Пайланги редко моются, и от них страшно воняет. Что еще хуже, они не знают, что такое чистая вода. Они живут в окружении наших древних творений, но им не хватает знаний, чтобы восстановить и использовать их. В Билджвотере люди уподобляются животным!

Но я выполняю указание Иллаой с радостью. Дома я был бесполезен – на острове для меня не было занятия. А здесь я вождь! Своего рода. Став главарем банды, я могу передавать другим наши традиции и изучать обычаи пайлангов, и это наполнило мою жизнь смыслом. Я впервые узнал, что такое "попутные течения".

Мы понемногу воспитаем этих иноземцев, и, когда они познают пути Нагакейборос, покажем им другие острова.

Передавай привет тетушке Тотоа и малышке Ээки. Мне неловко спрашивать, но… как поживает твоя сестра? Я знаю, что она работала в храмах, но мне просто интересно… Я скучаю по ней. Вот бы ее увидеть.

Оаку

Роди,

мы предупреждали тебя и твою банду Пулевых мясников, но вы не послушали! Теперь, паршивые пайланги, вас ждут совсем другие воды. Этот район принадлежит нам.

Думал, ваше пилтоверское оружие нас напугает?! Ты ничего не знаешь о культуре моего народа. У вас нет призывателей волн и заклинателей змей. Бухру, которые сражаются за меня, могли бы раздавить тебя одним мизинцем. А теперь с нами еще и Хладорожденный из Фрельйорда! Под знамена Нагакейборос собираются только лучшие и сильнейшие! Ну что, страшно стало?

Тела твоих воинов я оставил на ваших кораблях. Отскреби их кишки от доковых помостов и проваливай в другую гавань.

Малыш Оаку

Эголо,

посылаю к тебе пайланги по имени Урфсон. Он из тех, кого во Фрельйорде называют Хладорожденными. Я принял его в банду, сделал своим названным братом, и он храбро и верно сражался за меня. Он взял в жены Амоко и даже прошел испытание самой великой Иллаой!

Урфсон – славный моряк, и мы решили, что ему пора узнать больше о морских глубинах. Я прошу тебя пойти парню навстречу и помочь ему, чем сможешь. За эти несколько лет он стал моим лучшим воспитанником.

Попутных течений, кузен.

–Оаку

Оаку,

да, твой названый брат Урфсон пришелся мне по душе! Акцент у него просто уморительный! Я даже прощаю его за то, что он женился на Амоко! (Ха!)

Да, парень и впрямь приносит пользу… но пока не на путях глубины. Впрочем, он умелый пловец и хорошо переносит холод глубины и ночного моря! Он необразован, однако работает усердно и ничего не страшится. Я постараюсь обучить его путям глубины, а пока что он помогает мне готовить поля к засеву!

Передай Амоко, что ее мужу здесь рады и, возможно, даже разрешат ему посетить Бухру!

А что до моей сестры… прости, Оаку, но она сказала, что не хочет говорить с тобой и получать от тебя письма.

–Эголо

Advertisement