О мальчике из деревни[]
Нгвао, старшему документалисту.
С величайшим уважением к вашей должности и той мудрости, которая должна к ней прилагаться, я вынужден настаивать на том, чтобы командировать опытного благословенного предотвратителя в рыбацкий поселок на юго-западе. Оттуда поступают слухи о мальчике, который разговаривает с духами, а не от лица духов. Это нельзя оставлять без внимания.
С нетерпением жду вашего взвешенного и мудрого решения.
Увир, памятующий среднего звена.
Увиру, памятующему среднего звена.
Не могу не выразить благодарность за ваше бесценное мнение о кривотолках, бытующих у рыбаков и крестьян, – должно быть, оно сформировалось у вас во время "сбора информации" на рынках и в питейных заведениях рабочих кварталов.
Меня искренне изумляет тот факт, что вы еще способны вспомнить о задачах, которые стоят передо мной и моими коллегами. Должно быть, тяжело держать их в голове, развязывая языки самым приземленным информаторам, которые потчуют вас байками о мальчиках, говорящих с духами.
Прошу, не чувствуйте себя обязанным впредь делать за нас нашу работу. Не сомневаюсь: вы и без того занятой человек.
Нгвао, старший документалист.
Нгвао!
Зачем столько желчи? Я всего лишь хотел помочь. Вы упоминали, что Хранителю Граэлю нужен ассистент, и я наивно полагал, что мог бы представить вам кандидата с тем набором навыков, которые на такой службе неоценимы.
Разумеется, я уже понял, что заблуждался. Вы никогда не примете от меня помощь. А вашего жуткого архивариуса вообще нельзя подпускать к людям, тем более к доброму и впечатлительному пареньку из деревни.
Я напишу в поселок, чтобы мальчика передали под крыло монашеского ордена, – например, Братства – где его встретят гораздо радушнее. Не скрою: я рад, что он окажется там, где его таланты оценят по достоинству.